(für jemanden) eine Gasse bilden |
make (OR clear) a path (for somebody) |
wie schaffen wir das Bett nach oben? |
how will we get the bed upstairs? |
vom Fahrrad stürzen |
fall off one’s bicycle |
vom Fahrrad steigen |
get off (OR dismount from) one’s bicycle |
tief in die Tasche greifen müssen |
have to dig deep into one’s pockets OR break the piggy-bank) |
tausche Fahrrad gegen Kinderbett |
bicycle offered in exchange for cot |
sie zog ihn am Arm mit sich hinaus |
she took him by the arm and dragged him outside |
sie warf sich schluchzend aufs Bett |
she flung herself on the bed, sobbing |
sie kamen teils zu Fuß, teils mit dem Fahrrad |
some came on foot, some (OR others) on bicycles |
sie hatte ein Ende Schnur in der Tasche |
she had a (OR an odd) piece of string in her pocket |
sie hat sich ins gemachte Bett gelegt |
she gets everything handed to her on a plate, she’s landed (herself) a cushy number |
sich ins Bett legen und richtig schwitzen |
go to bed and have a good sweat |
sich heimlich etwas in die Tasche etc stecken |
slip something secretively into one’s pocket etc |
sich eine Gasse bahnen durch |
force one’s way through |
sich die Tasche überhängen |
hang one’s bag over one’s shoulder |
sich das Bett über die Ohren ziehen |
pull the bedclothes (US covers) up over one’s ears (OR face) |
seine Tasche in die Ecke pfeffern |
fling (OR chuck) one’s bag into the corner |
nanu, wo ist denn meine Tasche? |
wait a minute, what have I done with my bag? |
mit dieser Grippe legst du dich lieber ins Bett |
you ought to go to bed with that flu |
mit den Hühnern zu Bett gehen/aufstehen |
go to bed early/get up at the crack of dawn |
mit dem Arm über den Tisch fegen |
sweep the table with one’s arm |
mit ausgestrecktem Arm/Zeigefinger |
with outstretched arm/index finger |
mir ist der rechte Arm eingeschlafen |
I’ve got pins and needles in my right arm |
leg dich aufs Bett und ruh dich aus |
lie down (on the bed) and have a rest |
Laura, sei brav und geh ins Bett! |
Laura, go to bed like a good girl |
jemandes verlängerter Arm |
the tool (OR instrument) of somebody |
jemandes rettender Engel sein |
be somebody’s salvation |
jemanden in die Tasche stecken , |
be head and shoulders above somebody |
jemanden im Arm oder in den Armen halten |
embrace somebody, hold somebody in one’s arms |
jemanden aus dem Bett trommeln |
bang on somebody’s door to wake him (OR her) |
jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen |
put the screws (OR squeeze) on somebody |
jemanden am Arm festhalten |
hold onto (OR grasp) somebody’s arm, grasp somebody by the arm |
jemanden am Arm anpacken |
grab (hold of) somebody by the arm |
jemandem etwas aus der Tasche ziehen |
trick (OR diddle ) somebody out of something |
jemandem den Arm um die Schultern legen |
put one’s arm (a)round somebody’s shoulders |
jemandem den Arm auf den Rücken drehen |
twist somebody’s arm (behind their back) |
jemandem das Geld aus der Tasche locken |
entice somebody into spending his (OR her) money |
jemandem das Geld aus der Tasche locken |
cheat somebody out of his (OR her) money |
in einer Bar etc verkehren |
frequent a bar etc |
in eine Bar gehen |
go (in)to a bar |
in die Tasche stecken |
put in one’s pocket |
in die Hand/unter den Arm nehmen |
take in one’s hand/put under one’s arm |
in die eigene Tasche arbeiten oder wirtschaften |
line one’s (own) pockets |
ich komme oder finde morgens nicht aus dem Bett |
I can’t get out of bed in the mornings |
ich kann meinen linken Arm nicht bewegen |
I have no movement in my left arm |
ich habe ihm mein Fahrrad ausgeliehen |
I lent (US auch loaned) him my bicycle, I let him use my bicycle |
ich hab kein Gefühl im Arm |
I can’t feel anything in my arm, my arm’s gone numb (OR dead) |
guter/gefallener Engel |
guardian/fallen angel |
Fahrrad mit Hilfsmotor |
motor-assisted bicycle |
etwas in der Tasche haben , |
have something in the bag |
etwas aus eigener Tasche bezahlen |
pay for something out of one’s own pocket |
etwas aus der Tasche ziehen |
take (OR produce) something from one’s pocket |
etwas aus der Tasche etc fischen |
fish something out of one’s pocket etc |
es ist höchste Zeit (ins Bett zu gehen) |
it’s high time (you/we etc went to bed) |
er wusch sich und ging ins Bett |
he had a wash (US he washed up) and went to bed |
er steckt seine Mitschüler in die Tasche |
his classmates are no match for him (OR are not in the same league) |
er läuft lieber, als oder (an)statt dass er sein Fahrrad repariert |
he’d rather walk than repair his bicycle |
er ist auch nicht gerade ein Engel |
he’s not exactly an angel himself |
Engel des Lichts/Todes |
angel of light/death |
einen Läufer vor dem Bett (liegen) haben |
have a rug in front of the bed |
eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad |
a woman needs a man about as much as a fish needs a bicycle |
ein Pass in die Gasse |
a through pass |
ein Engel mit einem B davor , |
little imp (OR rascal) |
ein Engel geht durchs Zimmer etwa |
an angel passed over (at party etc, after sudden silence falls) |
du solltest längst im Bett sein |
you were supposed to be (OR should have been) in bed long ago |
du bist ein Engel! |
you’re an angel (OR a real dear)! |
du ahnungsloser Engel! etwa |
oh you are innocent!, sweet innocence! |
die Katze lag völlig verängstigt unter dem Bett |
the cat lay under the bed frightened out of its wits |
die Faust oder Fäuste in der Tasche ballen |
be seething inwardly (with rage), bottle up one’s anger |
die Engel (im Himmel) singen hören |
be in agony, think one is sent for dial |
die Beine in die Hand oder unter den Arm nehmen müssen |
have to scoot off, have to stir one’s stumps, have to step on it |
der Fluss hat sich ein neues Bett gegraben |
the river has carved out a new bed |
den Arm in einer Schlinge tragen |
have (OR wear) one’s arm in a sling |
den Arm in einer Binde tragen |
have one’s arm in a sling |
den Arm in die Höhe recken |
stretch one’s arm upwards |
den Arm in der Schlinge tragen |
have one’s arm in a sling |
das war ein (glatter) Durchschuss durch den Arm |
the shot went right through his (OR her) arm |
das Fahrrad gehört nicht in die Wohnung! |
the flat (US apartment) is no place for a bike |
darf ich Ihnen Ihre Tasche abnehmen? |
can I carry your bag for you?, may I help you with your bag? |
da geht einem doch das Messer in der Tasche oder dial im Sack auf , |
it makes you see red |
bevor du ins Bett gehst, musst du noch die Zähne putzen |
before you go to bed you have to clean (OR brush) your teeth |
bei jemandem am Bett oder an jemandes Bett sitzen |
sit at somebody’s bedside, sit by somebody’s bed |
aus der Kneipe/ins Bett torkeln |
stagger out of the pub/slump into bed |
aufs Fahrrad steigen |
get on (OR mount) one’s bicycle |
auf der Gasse |
in (OR on) the street |
(auf oder mit dem) Fahrrad fahren |
cycle |
Briefkastentante |
agony aunt |
das Alphabet rückwärts aufsagen |
say the alphabet backward |
den abprallenden Ball fangen |
catch the ball on the rebound |
den Ball im Spiel halten |
keep the ball in play |
den Ball ins Aus schlagen |
kick the ball into touch |
den Ball volley nehmen |
take the ball first-time (Fußball) |
der Ball springt sehr gut |
the ball has plenty of bounce |
der Schiedsrichter gab den Ball aus |
the umpire called the ball out (Tennis) |
der Torhüter konnte den Ball nicht festhalten |
the goalkeeper failed to hold the ball (Fußball) |
die Erhöhung hält sich in Grenzen |
the increase is still in the ball park |
die ganze Mannschaft defensiv spielen lassen |
put eleven men behind the ball (Fußball) |
die Sache in Schwung halten |
keep the ball rolling |
du liebe Güte! |
my (sainted) aunt! |
eine Menge auf dem Kasten haben |
have a lot on the ball |
eine völlig neue Situation |
a whole new ball game |
einen Ball volley oder direkt nehmen |
take a ball on the volley |
einer Sache hinderlich sein |
be a ball and chain to something |
er drosch den Ball weg |
he gave the ball a bang |
er hämmerte den Ball gegen oder an den Pfosten |
he hammered the ball against the post (Fußball) |
er nahm den Ball mit der Rückhand |
he took the ball with his backhand |
er nahm den Ball mit der Vorhand |
he took the ball on his forehand |
Lautschrift f für den Anfangsunterricht im Lesen |
initial teaching alphabet |
meine Tante bekam Zustände |
my aunt had (OR threw) a fit |
mit dem Sanitätswagen |
by ambulance |
nach dem Ball hechten |
make a dive for the ball |
phonetisches Alphabet, Lautschrift f |
phonetic alphabet |
sie lagen mit ihrer Schätzung richtig |
their estimate was in the right ball park |
unverheiratete Tante |
spinster aunt |