agir |
agir en ami |
als Freund handeln |
agir |
agir légèrement |
leichtfertig handeln |
agir |
agir par calcul |
aus Berechnung handeln |
agir |
agir par intérêt |
aus Eigennutz handeln |
agir |
fig et st/s agir, penser par procuration |
andere für sich handeln, denken lassen |
agir |
mal agir envers qn |
schlecht an jemandem handeln |
agir |
manière d’agir |
Handlungsweise f |
agir |
qc agir sur qn, qc |
auf jemanden, etwas einwirken |
aider |
aider à qc |
zu etwas beitragen |
aider |
aider qn |
jemandem helfen, jemandem beistehen, jemandem behilflich sein, jemanden unterstützen (à faire qc etwas zu tun ou bei etwas) |
aider |
aider qn à obtenir qc |
jemandem zu etwas verhelfen |
aider |
s’aider de qc |
etwas zu Hilfe nehmen |
aimer |
aimer faire qc |
gern etwas tun |
aimer |
aimer la bonne chère |
gerne gut essen |
aimer |
aimer le changement |
die Abwechslung lieben |
aimer |
aimer les pâtisseries |
gerne Kuchen essen |
aimer |
aimer les sensations fortes |
den Nervenkitzel mögen |
aimer |
aimer mieux faire qc ◊ |
etwas lieber tun |
aimer |
aimer mieux qc |
etwas lieber mögen, haben, etwas vorziehen |
aimer |
aimer qn (≈ être amoureux) |
jemanden lieben |
aimer |
aimer que … (+ subj) |
es gern sehen, gernhaben, dass … |
aimer |
s’aimer |
sich lieben |
aller |
aller à l’encontre de qc |
einer Sache (dat) zuwiderlaufen |
aller |
aller à l’étranger, à Paris, en France |
ins Ausland, nach Paris, nach Frankreich gehen, fahren, reisen |
aller |
aller à qn comme un gant par ext |
jemandem auf den Leib geschneidert sein |
aller |
aller à qn comme un gant vêtement |
(jemandem) sitzen wie angegossen |
aller |
aller au fond des choses |
den Dingen auf den Grund gehen |
aller |
aller droit devant soi fig |
seinen Weg unbeirrt gehen |
aller |
aller en s’améliorant |
sich allmählich bessern |
aller |
aller son (petit bonhomme de) chemin |
sich nicht beirren lassen |
aller |
aller sur ses cinquante ans |
auf die fünfzig zugehen |
aller |
aller, parer au plus pressé |
das Dringendste zuerst erledigen |
aller |
aller, passer au tableau |
an die Tafel gerufen werden |
aller |
aller, venir à la rencontre de qn |
jemandem entgegengehen, -kommen |
aller |
fam aller sur la cinquantaine |
auf die fünfzig zugehen |
aller |
fam fig ne pas y aller avec le dos de la cuiller |
nicht gerade zimperlich sein |
aller |
fig aller pleurer auprès de qn pour obtenir qc |
jemandem etwas vorjammern, um etwas zu erreichen |
aller |
fig aller son (petit bonhomme de) chemin |
unbeirrt seinen Weg gehen |
aller |
fig aller son petit bonhomme de chemin |
ruhig, unbeirrt seinen Weg gehen |
aller |
ne pas y aller par quatre chemins |
nicht viel Federlesens, Umstände machen |
aller |
se laisser aller à faire qc |
sich dazu hinreißen lassen, etwas zu tun |
apparaître |
apparaître |
ans Licht, zutage bringen |
apparaître |
apparaître à qn |
jemandem vorkommen, erscheinen (comme wie) |
apparaître |
apparaître en filigrane |
zu spüren sein |
apparaître |
fantôme apparaître à qn |
jemandem erscheinen |
apparaître |
fig apparaître en filigrane |
durchkommen |
appartenir |
appartenir à |
angehören (+ dat) |
appartenir |
appartenir à qn |
jemandem gehören |
appeler |
appeler (sous les drapeaux) |
einberufen |
appeler |
appeler au secours |
um Hilfe rufen |
appeler |
appeler l’ascenseur |
den Aufzug holen |
appeler |
appeler la police |
die Polizei (herbei)rufen |
appeler |
appeler les choses par leur nom |
die Dinge, das Kind beim rechten Namen nennen |
appeler |
appeler qc |
etwas erfordern |
appeler |
appeler qc st/s |
etwas erheischen |
appeler |
appeler qn |
jemanden anrufen |
appeler |
appeler qn à son aide |
jemanden zu Hilfe rufen |
appeler |
appeler qn à un poste |
jemanden auf einen Posten berufen |
appeler |
en appeler à qc |
an etwas (acc) appellieren |
appeler |
fig appeler un chat un chat |
das Kind beim Namen nennen |
appeler |
s’appeler ◊ |
heißen |
apporter |
apporter son soutien à qn |
jemanden unterstützen |
apprendre |
apprendre à conduire, à lire ◊ |
Autofahren, lesen lernen |
apprendre |
apprendre le français |
Französisch lernen |
apprendre |
apprendre qc à qn |
jemandem etwas beibringen |
apprendre |
apprendre qc sur qn |
etwas über jemanden erfahren |
apprendre |
apprendre une récitation |
ein Gedicht, eine Fabel |
apprendre |
apprendre une récitation etc |
auswendig lernen |
atteindre |
atteindre à qc |
etwas erreichen, erlangen |
atteindre |
atteindre à, parvenir à la perfection |
die Vollkommenheit erreichen |
atteindre |
atteindre qn |
jemanden befallen, heimsuchen |
atteindre |
joie, etc atteindre son paroxysme |
seinen Höhepunkt erreichen |
atteindre |
température atteindre son maximum |
den höchsten Stand erreichen |
|
attendre après qn, qc |
auf jemanden, etwas warten |
attendre |
attendre le bus |
auf den Bus warten |
attendre |
attendre qc de qn |
etwas von jemandem erwarten |
attendre |
attendre qn, qc de pied ferme |
jemandem, einer Sache gelassen, furchtlos entgegensehen |
attendre |
attendre que … (+ subj) |
warten, bis … |
attendre |
attendre son tour |
warten, bis man an der Reihe ist ou bis man drankommt |
attendre |
attendre trop tard |
zu lange warten |
attendre |
attendre un enfant |
ein Kind erwarten |
attendre |
je regrette de vous avoir fait attendre |
es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen |
attendre |
s’ attendre à ce que … (+ subj) |
damit rechnen, darauf gefasst sein, dass … |
attendre |
s’attendre à qc |
mit etwas rechnen |
attendre |
s’attendre à qc ◊ |
auf etwas (acc) gefasst sein |
attendre |
se faire attendre |
auf sich (acc) warten lassen |
avoir |
avoir de la suspicion à l’égard de qn |
jemanden beargwöhnen, verdächtigen |
|
avoir des rapports sexuels avec qn |
eine sexuelle Beziehung mit jemandem haben |
avoir |
avoir des relations avec une femme |
(intime) Beziehungen mit einer Frau haben |
avoir |
avoir l’honneur de faire part de qc |
die Ehre haben, sich beehren, etwas bekannt zu geben |
avoir |
avoir les yeux cernés ou avoir des cernes autour des yeux |
Schatten unter den Augen, (dunkle) Ringe um die Augen haben |
avoir |
avoir toute latitude pour faire qc |
völlig freie Hand haben, etwas zu tun |
avoir |
avoir un casier judiciaire chargé, vierge |
(bereits) vorbestraft, nicht vorbestraft sein |
avoir |
avoir, entretenir de bons rapports avec qn |
ein gutes Verhältnis zu jemandem haben |
avoir |
avoir, éprouver de la reconnaissance (pour, envers qn) |
(jemandem gegenüber) Dankbarkeit empfinden |
avoir |
avoir, montrer de l’indulgence pour qn, qc |
Nachsicht mit jemandem, etwas haben |
avoir |
fam avoir des fins de mois difficiles fam |
am Monatsende knapp bei Kasse sein |
avoir |
fig avoir de profondes racines dans un pays |
in einem Land fest verwurzelt sein |
avoir |
je regrette de vous avoir fait attendre |
es tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen |
avoir |
ne pas avoir l’heur de plaire à qn |
nicht das Glück haben, jemandem zu gefallen |
avoir |
ne pas avoir le courage de faire qc |
sich nicht dazu aufraffen ou entschließen können, etwas zu tun |
avoir |
ne pas avoir le moral ou avoir le moral à zéro |
einen seelischen Tiefpunkt haben |
avoir |
ne pas avoir son pareil, sa pareille |
nicht seines-, ihresgleichen haben |
avoir |
prov il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué |
man soll sich nicht zu früh freuen |
avoir |
remporter, avoir un (vrai) triomphe |
einen (wahren) Triumph erringen, erleben |