In diesem YouTube-Video zeige ich euch, wie ihr die Übersetzungen der Transkripte eurer Videos erstellt. Gute Ergebnisse setzen voraus, dass ihr eure Transkripte korrekturlest und fehlerfrei erstellt. Dann zeige ich, wie ihr diese maschinell, d.h. automatisch mit einem Klick in anderen Sprachen generieren könnt.
Als Start-Beispiel verwende ich zunächst das Video von Ranga Yogeshwar und Doris Wessels “ChatGPT: Einblicke in die Zukunft der KI”. Ich erkläre, wie man gezielt im Transkript nach bestimmten Stellen suchen kann, indem man passende Begriffe eingibt.
Anschließend zeige ich, wie man die Untertitel für das Video in verschiedene Sprachen übersetzt. Ich wähle Englisch und Französisch aus und zeige, wie einfach es ist, diese Übersetzungen zu veröffentlichen. Die Ergebnisse zu diesen Sprachen kann ich oder mein multikulturelles Umfeld noch mit den eigenen Sprachkenntnissen verifizieren.
Zusätzlich zeige ich, wie man Arabisch als Untertitelübersetzung hinzufügt.
Wenn man keine Dolmetscherhonorare für die Verifizierung des arabischen Textes zahlen möchte, kann man eine Rückübersetzung vornehmen. Das wird dann im nächsten Video näher erläutert.
Schließlich erkläre ich, wie man direkt im Video und zusätzlich rechts neben dem Video die Untertitel sichtbar macht. Da gibt es interessante Kombinationen zum Erlernen von Fremdsprachen: Möglich ist zum Beispiel eine Kombination aus deutschen Untertiteln im Video, damit Menschen mit Deutsch als Fremdsprache (DaF) ihr Hör- und Leseverständnis trainieren können, und rechts neben dem Video wird gleichzeitig der Text in der gewünschten Muttersprache angezeigt. Wenn DaF-Lernende wissen, wie sie die Abspielgeschwindigkeit reduzieren können oder das Video pausieren können, haben sie optimale Voraussetzungen, um Deutsch im Kontext praxisnaher Anwendungen zu lernen.
Am Ende des Videos biete ich Unterstützung für diejenigen an, die weitere Fragen haben oder Hilfe bei der Umsetzung benötigen. Ich erkläre die Konditionen für persönlichen Support per Videokonferenz und lade die Zuschauer ein, sich bei Bedarf an mich zu wenden.
Insgesamt ist dieses Video eine praktische Anleitung, wie Lehrende zur DaF-Thematik beliebige Unterrichtsmaterialien erstellen können, die mit allen Internet-tauglichen Endgeräten genutzt werden können.