Zum Inhalt springen

Keynote: Interkulturelle Volkshochschule zur Vorbereitung von Fachgesprächen

Wer in einem anderen Land arbeiten möchte, der muss auch die Sprache dieses Landes sprechen. Wer einen anspruchsvollen Beruf hat, der muss auch die übliche Fachsprache beherrschen, sonst wird man kaum adäquate Stellenangebote erhalten.

Zum Studium und zur Teilnahme an internationalen Fachkongressen und für Veröffentlichungen, da reicht Englisch aus. Wer aber mit deutschen Kollegen und Mitarbeitern sprechen möchte, der kann das in der Regel nur auf Deutsch.

Deutsche Arbeitnehmer haben in der Regel kaum die Englisch-Kenntnisse, als dass man mit ihnen alles, was es am Arbeitsplatz zu besprechen gibt in Englisch besprechen kann. Diese Thematik wird anschaulich im Video erklärt. Wer Deutsch als Fremdsprache spricht, kann sich eine passende Sprache für die Untertitel heraussuchen. Wer der Geschwindigkeit des Vortrages nicht folgen kann, kann die Geschwindigkeit bei den YouTube-Einstellungen reduzieren.

Die zur Produktion des Videos verwendeten Quellen in alphabetischer Reihenfolge:

https://cliledu.fi
https://de.islcollective.com
https://deepl.com/translator
https://dsh.de
https://en.islcollective.com
https://en.wikipedia.org/wiki/N._F._S._Grundtvig
https://en.wikipedia.org/wiki/Test_of_English_as_a_Foreign_Language
https://fr.islcollective.com
https://france-education-international.fr/hub/diplomes-tests?langue=fr
https://goethe.de/resources/files/pdf167/2018-leitfaden-clil-final.pdf
https://greta-lorraine.fr/formation/francais-langue-etrangere-dispositif-dapprentissage-du-francais-daf
https://gruenderkueche.de
https://hochschule-rhein-waal.de/sites/default/files/documents/2015/03/05/curriculum_information_engineering_and_computer_science.pdf
https://italki.com
https://moodlecloud.com
https://preply.com
https://talking.bluepages.de
https://verbling.com